"Píši jako ... Margaret Mitchell"
24. ledna 2014 v 21:57 | Marja Virtanen | Něco pozitivníhoKomentáře
[1]: No tak to je hodně zajímavé, protože King ve svých dílech používá velmi složitou angličtinu a s ničím se nepáře
Tím nechci samozřejmě říct, že píšeš mizernou angličtinou, to rozhodně ne ;)
Jestli je to vážně tak, jak říkáš, tak musí Margaret psát velmi jednoduchou angličtinou ![]()
[2]: Jenže mě nenapadá, podle čeho jiného by to mohla ta aplikace posuzovat
. Sama se divím, jak jsem psala, ale nějak k tomu přišli. Leda by to snad generovalo náhodně ![]()
[3]: To doufám, že ne
Snad jedině, kdybychom zkusily ještě nějakou ukázku ![]()
[4]: Ne, zkoušela jsem znovu stejný odstavec a negeneruje to náhodně. Takže vážně podle použitých slov, jak se zdá
Ale uznej, že by to i celkem odpovídalo: " The point is: You don't know what all can hurt and sometimes you realize that hell's probably just in your head, because there are situations, when your mind is fooling you and tortures itself (and you) for no reason (if there is a reason, it's probably that your mind is a sadist; or a sadomasochist) and keeps doing it though you both suffer (you and your mind) and your fantasy hurts (sometimes, along with what's left of your innocence)." - použití slov jako "hell", "tortures", "sadist", "sadomasochist", "suffer", "mind", "fantasy", "hurts" a "innocence" tomu podle mě celkem přispívá ![]()












Víš, u čeho mi vyšel zrovna ten Stephen King, jak jsem ti psala? U jednoho úryvku z článku "My fantasy hurts" - poslední odstavec
. Sama jsem se poněkud divila, ale ono to evidentně analyzuje použitá slova spíš než celkový koncept a nápad 